Binnen het PETRA-NED netwerk zijn vernieuwende vertaalopdrachten ontwikkeld voor docenten en professionals in de internationale neerlandistiek. Deze opdrachten, beschikbaar op het platform MijnNederlands van de Taalunie en op onze website, zijn ontworpen volgens de competenties van het PETRA-E referentiekader. Ze richten zich op essentiële thema’s in vertaalonderwijs, zoals creativiteit, machinevertaling, genderkwesties, vertaalstrategieën, genrespecifieke benaderingen, peer review en cultuurspecifieke elementen.
De opdrachten bieden docenten handvatten om studenten te begeleiden bij het ontwikkelen van vertaalvaardigheden die essentieel zijn voor de praktijk. Zo stimuleren creativiteitsopdrachten een flexibele aanpak, terwijl opdrachten rond machinevertaling inzicht geven in de mogelijkheden en beperkingen van technologie. Genderbewust taalgebruik, genrespecifieke strategieën en het peer review-element bevorderen een grondige reflectie en samenwerking tussen studenten.
Deze opdrachten zijn gebaseerd op inzichten uit drie PETRA-NED workshops, waarin het PETRA-E referentiekader en vertaaldidactiek centraal stonden. PETRA-NED nodigt daarnaast alle docenten en vertaalprofessionals in de internationale neerlandistiek uit om zelf opdrachten te ontwikkelen en te delen met het netwerk. Samen bouwen we zo aan een uitgebreid en waardevol leermiddel dat de professionalisering van vertalers wereldwijd ondersteunt.